(Dh 03) Dhammapada - Citta Vaga - Um

33.

Vznemirjen in drhteč um
je težko obvladati in zadržati,
toda modrec ga usmerja
kot lokostrelec puščice.


 

34.

Kakor riba, ki brez vode
trepeta na suhih tleh,
tako je um vznemirjen,
ko je vržen v demonski svet.


 

35.–36.

Težko je zadržati um,
ki je izmuzljiv in švigne, kamor si želi.
Dobro je obvladati um,
saj ti obvladovanje prinese srečo.

Težko je videti um,
ki je subtilen in švigne, kamor si želi.
Modrec budno čuva um,
saj to čuvanje prinese srečo.


 

37.

Samotni in breztelesni um,
ki je skrit v jami in gre v daljavo –
kdor ga obvlada,
se osvobodi demonskih vezi.


 

38.–39.

Čigar um je nemiren
in ne pozna prave Postave Narave,
brez zaupanja in izgubljen –
njegova modrost se ne bo razvila.

Tisti pa, čigar um je brez poželenja
in misli brez sovraštva,
ki je onkraj zaslug in zla,
je buden – strahu ne pozna.


 

40.

Ko vidiš, da je telo krhko kot glineni vrč,
si utrdi svoj um kot močno trdnjavo.
Z orožjem modrosti premagaj skušnjavca,
ne da bi si prisvojil njegovo področje.


 

41.
Kmalu bo to telo
ležalo na zemlji:
odvrženo in brez zavesti
kot neuporaben hlod.


 

42.–43.

Kar sovrag lahko stori sovragu,
ali sovražnik sovražniku,
takšno ali še večjo škodo
ti prinese napačno usmerjen um.

Kar mati ali oče lahko storita zate
ali drugo sorodstvo in prijatelji,
takšen ali še večji blagor
ti prinese pravilno usmerjen um.

 

Vir: Dhammapada - Pot Postave
Založil: Gozdni samostan Samanadipa
Prevod: Bhikkhu Hiriko / 2019

 

(CC) SloTheravada, 2019

Za vašo pozornost

The New Edition of
the biography of
Ven. Nanavira

THE HERMIT
OF BUNDALA

by Hiriko Bhikkhu

more information