(MN 34) Cūlagopālaka Sutta – Kratko učenje o kravjem pastirju

 

1. Tako sem slišal. Nekoč je Blaženi živel v vadžijski deželi pri kraju Ukkācelā, na bregovih reke Ganges. Tam je nagovoril menihe: “Menihi.”—“Častiti gospod,” so odgovorili. Blaženi je rekel:

2. “Menihi, nekoč je živel neumen magadhanski kravji pastir, ki je v zadnjem mesecu deževnega obdobja, v jeseni, ne da bi preiskal obrežje na tej strani ali na oni strani reke Ganges, gnal na drugi breg reke svojo čredo govedi v deželo Videhan na mestu, kjer ni bilo plitvine. Čreda, ki se je držala skupaj sredi rečnega toka Gangesa, se je srečala z nesrečo in katastrofo. Zakaj je bilo tako? Ker je neumni magadhanski kravji pastir, v zadnjem mesecu deževnega obdobja, v jeseni, ne da bi preiskal obrežje na tej strani ali na oni strani reke Ganges, gnal preko na drugi breg svoje govedo v deželo Videhan na mestu, kjer ni plitvine.

3. Tako tudi, menihi, glede na te samotarje in brahmine, ki so nevešči v tem svetu in drugem svetu, nevešči v Mārinem svetu in kar je zunaj Mārinega sveta, nevešči v svetu smrti in kar je zunaj sveta smrti – to bo vodilo do škode in trpljenja za dolgo časa teh, ki mislijo, da bi jih morali poslušati in jim verjeti.

4. Menihi, nekoč je živel pametni magadhanski kravji pastir, ki je v zadnjem mesecu deževnega obdobja, v jeseni, potem ko je preiskal obrežje na tej strani ali na oni strani reke Ganges, gnal svoje govedo preko na drugi breg v deželo Videhan na mestu, kjer je bila plitvina. On je nagnal bike, očete in voditelje črede, da so prvi vstopili v reko in so kljubovali toku reke Ganges in prišli varno preko na drugi breg. On je nagnal močno govedo in govedo, ki ga je potrebno krotiti, da so naslednji šli v reko in tudi kljubovali toku reke Ganges in prišli varno preko na drugi breg. On je nagnal telice in mlade vole, da so naslednji šli v reko in tudi oni so kljubovali toku reke Ganges in prišli varno preko na drugi breg. On je nato nagnal teleta in slabotno govedo, da so naslednji šli v reko in tudi kljubovali toku reke Ganges in prišli varno preko na drugi. V tem času je pravkar rojenega nežnega telička svoja ljubeča mati spodbudila in je tudi on kljuboval toku reke Ganges in prišel varno preko na drugi breg. Zakaj je bilo tako? Ker je modri magadhanski kravji pastir v zadnjem mesecu deževnega obdobja, v jeseni, preiskal bližnji breg in daljni breg reke Ganges in peljal govedo preko na drugi breg v deželo Videhan na mestu, kjer je bila plitvina.

5. Tako tudi, menihi, glede teh samotarjev in brahminov, ki so vešči v tem svetu in na drugem svetu, vešči v Mārinem svetu in temu kar je zunaj Mārinega sveta, vešči v svetu smrti in temu kar je zunaj sveta smrti – to bo vodilo do blagostanja in sreče za dolgo časa te, ki mislijo, da bi jih morali poslušati in jim verjeti.

6. Menihi, tako kot biki, očetje in voditelji črede, kljubujejo toku reke Ganges in pridejo varno preko na drugi breg, tako tudi menihi, ki so arahanti z uničenimi vplivi, ki so živeli posvečeno življenje, so naredili kar je bilo potrebno narediti, odložili breme, dosegli resničen cilj, uničili ovire bivanja, in so popolnoma osvobojeni skozi končno znanje – so s kljubovanjem Mārinem toku prišli varno preko na drugi breg.

7. Prav tako, kot je močno govedo in govedo, ki ga je potrebno krotiti kljubovalo toku reke Ganges in prišlo varno preko na drugi breg, tako se bodo tudi ti menihi, ki so uničili peti nižjih ovir, ponovno spontano pojavili [v Čistem prebivališču] in tam dosegli končno Nibbano, ne da bi se še kdaj vrnili iz tega sveta – s kljubovanjem Mārinemu toku so prišli varno preko na drugi breg.

8. Prav tako, kot so telice in mladi voli kljubovali toku reke Ganges in prišli varno preko na drugi breg, tako tudi, ti menihi, ki so z uničenjem treh ovir in zmanjšanjem poželenja, sovraštva in zablode, ter so enkratni povratniki, ki se enkrat vrnejo na ta svet, da napravijo konec trpljenju - bodo s kljubovanjem Mārinemu toku tudi oni prišli varno preko na drugi breg.

 9. Prav tako, kot so teleta in slabotno govedo kljubovali toku reke Ganges in prišli varno preko na drugi breg, tako tudi ti menihi, ki so z uničenjem treh ovir vstopajoči v tok, nič več predmet pogube, vezani [za osvoboditev], namenjeni za razsvetljenje - bodo s kljubovanjem Mārinemu toku tudi oni prišli varno preko na drugi breg.

10. Prav tako, kot je pravkar rojenega nežnega telička svoja ljubeča mati spodbudila in je tudi on kljuboval toku reke Ganges in prišel varno preko na drugi breg, tako tudi ti menihi, ki so sledilci Dhamme in sledilci vere - bodo s kljubovanjem Mārinemu toku tudi oni prišli varno preko na drugi breg.

11. Menihi, jaz sem vešč na tem svetu in na drugem svetu, vešč v Mārinem svetu in temu, kar je zunaj Mārinega sveta, vešč v svetu smrti in temu kar je zunaj sveta smrti. Vodilo bo do blagostanja in sreče za dolgo časa teh, ki mislijo, da me morajo poslušati in verjeti.”

12. To je tisto, kar je rekel Blaženi. Ko je vzvišeni to rekel, je učitelj še rekel:

“Oba, ta svet in svet onkraj
sta dobro opisana od teh, ki imajo znanje,
in kar je še vedno v dosegu Māre
in kar je izven dosega smrti.

Neposredno poznavajoč ves svet,
je Prebujeni, ki razume,
odprl vrata v nesmrtnost,
ki se lahko doseže varno z Nibbano;

Kajti Mārin tok je sedaj prebreden,
njegov tok blokiran, njegovo trsje odstranjeno;
močno se veselite, menihi,
in položite svoja srca tja, kjer varnost je.”

 

 

vir: Bhikkhu Nanamoli/Bodhi - The Middle Length Discourese of the Buddha, Wisdom Publications, 2009
prevod: Bojan Božič / oktober 2016
 

© SloTheravada, 2016

Za vašo pozornost

Lahko si naložite koledar "Forest Sangha" za leto 2017 v pdf obliki na tej povezavi.

Printano kopijo pa dobite v samostanu Samanadipa.