(Dh 7) Dhammapada - Arahanta Vagga - Popolni

1./ 90.
Kdor je prehodil svojo pot,
zapustil žalost in se osvobodil,
kdor je presekal vse vozle,
ne pozna več ognja želja.

2./ 91.
Pazljivi prav vse zapustijo
in niso več navezani na dom –
kot labodi so, ki odletijo z jezera
in gredo svobodni iz kraja v kraj.

3./ 92.
Kdor ničesar ne kopiči
in namen hrane res pozna,
kdor že dosegel je nibbāno,
ki je prazna, onkraj vseh stvari,
njegova pot je brez sledov,
kot je pot ptic sredi neba.

4./ 93.
Kdor je umiril vse strasti
in nima več želja po hrani,
kdor že dosegel je svobodo,
ki je prazna, onkraj vseh stvari,
njegovo pot težko je najti,
kot je pot ptic sredi neba.

5./ 94.
Kdor ima svoje čute umirjene
kot konje, ki jih brzda kočijaž,
mu zavidajo celo bogovi,
saj je brez ponosa in onkraj vseh želja.

6./ 95.
Kdor sprejme vse enako kakor zemlja,
kdor vztrajen je in trden kot steber,
kdor je čist kot gorsko jezero –
na svetu se več ne rodi.

7./ 96.
Mirne so njegove misli,
vse besede in dajanja –
kdor je vse zares spoznal,
svoboden je in poln miru.

8./ 97.
Človek, ki je posekal vse vezi,
pozna nibbāno in ni lahkoveren –
brez želje je, ne bo se več rodil,
postal je največji med ljudmi.

9./ 98.
V gozdu ali na vasi,
v gorah ali v dolini –
kjer živijo popolni,
je zares čudovito.

10./ 99.
Čudoviti so samotni gozdovi,
ki jih ljudje ne obiskujejo –
tam uživajo popolni,
saj so onkraj vseh želja.

 

vir: Dhammapada - besede modrosti
Knjižnica Kondor,  zvezek 240,  založila Mladinska knjiga, Ljubljana
Prevod: Primož Pečenko / 1987

© SloTheravada, 2016

Za vašo pozornost

Lahko si naložite koledar "Forest Sangha" za leto 2017 v pdf obliki na tej povezavi.

Printano kopijo pa dobite v samostanu Samanadipa.